Du 12 au 20 avril, comme c'était les vacances, j'ai profité pour découvrir une autre partie de l'Europe. Cette fois-ci, je suis allée en Italie. Mon amie, Anita, m'a accueillie chez elle. C'était encore de grandes retrouvailles car je ne l'avais pas revue depuis 17 ans! Et oui... vous devez vous demander comment ça se fait que j'ai des amis de la famille en Europe que je n'ai pas revus depuis si longtemps...! Tous ces contacts sont à cause que mes parents ont accueilli des étudiantes d'échange quand j'étais jeune. Dans le cas d'Anita, elle est venue habiter chez nous pendant un an pour apprendre l'anglais. Depuis, nous avons toujours garder contact et me voilà tant d'années plus tard en train de lui rendre visite chez elle, en Italie!
J'ai pris le train de Grenoble pour me rendre tout d'abord à Gênes - là où habite Anita. Ensuite, nous sommes parties ensemble à l'aventure! Nous avons commencé en allant à Rome. Nous avons passé deux jours à visiter cette belle ville avec l'influence religieuse importante. Ensuite, nous sommes allées dans la région de la Toscane, à Florence. Le paysage de la Toscane était juste comme je me l'imaginais! Après deux jours à Florence, nous sommes allées passer l'après-midi à Pise afin d'émerveiller la Torre Pendente. Nous sommes ensuite rentrées à Gênes, où j'ai profité pour faire du magasinage.
J'ai beaucoup aimé l'Italie! Les gens sont chaleureux, souriants et ils sont prêts à t'aider sans aucun souci. L'ambiance en Italie est spéciale - détendue, relaxe, amusante. C'est vrai que l'air ne sentait pas bonne à certains moments (imaginez: la pollution avec toute la fumée des cigarettes et en plus la chaleur!), mais avec un peu de vent, ça s'en va et nous l'oublions! Nous nous souvenons plutôt de la senteur du café et du goût des crèmes glacées que nous dégustons (yum...!)
Il y a quelque chose qui m'a grandement marquée par contre en visitant l'Italie. C'est le fait que, pour la première fois, je voyageais dans un endroit où je ne pouvais pas m'exprimer dans la langue du pays. En Italie, je devais donc dépendre des autres pour me traduire ce qu'on me disait en italien. Après un certain temps, je suis devenue frustrée. Lorsque quelqu'un me bousculait par accident en traversant la rue, et qu'il me disait "scusa", je voulais être capable de lui répondre "ne t'inquiètes pas", "il n'y a pas de souci", "désolé, c'est de ma faute". Mais, il n'y avait rien que je pouvais lui dire... à part de "scusa" à mon tour. Et comme "scusa" n'était pas exactement ce que je désirais dire, ça m'a faite réaliser à quel point nous sommes limités quand nous ne connaissons pas la langue courante du pays que nous visitions... J'étais surprise de voir que ça m'a tant affectée.... Éventuellement, j'ai demandé à Anita comment nous disons "il n'y a pas de souci" en italien, parce que je contiuais à rentrer dans du monde - ce n'est pas de ma faute! Il y a beaucoup de personnes en Italie...!
Bon, je vous laisse...
Ciao!